篆体字网 > 知识库

鲍勃-迪伦

来源:篆体字网 2023-12-29 16:12:36 作者:篆字君


古典书城

「最受欢迎的古典文化公号 最具人气的古典文化社群 」

国学经典 | 古典文学 | 诗词歌赋 | 历史趣闻 | 风俗礼仪

自前几天2016年诺贝尔文学奖颁给了美国摇滚、民谣歌手、诗人、演员鲍勃·迪伦(Bob Dylan),不止文学圈、音乐圈、娱乐圈,整个世界都沸腾了!这是诺贝尔文学奖有史以来第一次颁给一位……音乐人!诺贝尔奖评委会给出的颁奖理由是:“鲍勃·迪伦在伟大的美国民谣传统中创造出一种新的诗歌意境。”

曾有人评价说:鲍勃·迪伦是三流歌手,二流吉他演奏家,一流作曲人,顶级诗人。的确,他的嗓音可能并不讨喜,甚至你觉得难听也不用怀疑自己的耳朵。但鲍勃·迪伦对于这个时代的意义是伟大的,他的创作影响了几代人。

《在风中摇摆》

鲍勃·迪伦的成名作想必很多人都听过:《Blowing in the Wind》,电影《阿甘正传》中的珍妮所弹唱的那首动人歌曲。这是他最早的“反战歌曲”,也是美国民谣史上最重要的作品之一。

How many roads must a man walk down

一个人要经历多长的旅途

Before they call him a man

才能成为真正的男人

How many seas must a white dove sail

鸽子要飞跃几重大海

Before she sleeps in the sand

才能在沙滩上安眠

How many times must the cannon balls fly

要多少炮火

Before they're forever banned

才能换来和平

The answer, my friend, is blowing in the wind

那答案,我的朋友,飘零在风中

The answer is blowing in the wind

答案随风飘逝

How many years must a mountain exist

山峰要屹立多久

Before it is washed to the sea

才是沧海桑田

How many years can some people exist

人们要等待多久

Before they're allowed to be free

才能得到自由

How many times can a man turn his head

一个人要几度回首

And pretend that he just doesn't see

才能视而不见

The answer, my friend, is blowing in the wind

那答案,我的朋友,在风中飘零

The answer is blowing in the wind

答案随风而逝

How many times must a man look up

一个人要仰望多少次

Before he can see the sky

才能见苍穹

How many ears must one man have

一个人要多么善听

Before he can hear people cry

才能听见他人的呐喊

How many deaths will it take

多少生命要陨落

'Till he knows that too many people have died

才知道那已故的众生

The answer, my friend, is blowing in the wind

答案,我的朋友,在风中飘零

The answer is blowing in the wind

答案随风而逝

《像一块滚石》

事实上,这是最能够代表鲍勃迪伦的作品——没有其他任何一部作品能够像它一样被赋予如此之多的意义。同样的,也没有任何一部别的作品拥有如此之多的被广泛传播的故事。

它曾被权威音乐杂志《滚石》选为“史上最伟大500首歌曲”的第一名。代表没有物质财富,无家可归,孤独流浪,一文不名的名词“滚石”,成为一代人解放的象征。

To be on your own, without a home

形单影只,无家可去,

Like a complete unknown, like a rolling stone

像个无名氏,像一块滚石。

《敲开天堂的门》

一个人们只要看见一次就不会再忘记的场景:年迈的谢里夫·贝克(Sheriff Baker)浑身是血的坐在湖边,在他爱人的怀里死去。在这里,歌者用简洁的语言表达出了这个与死亡搏斗的人所无法表达的:“妈妈,将这个勋章从我身边拿走,我已经用不上它了。”

这段场景出现在山姆·佩金派(Sam Peckinpah)的晚期西部片《比利小子》(Pat Garrett &Billy the Kid)中,迪伦为这部影片写了原声音乐。

You just better start sniffing your own rank subjugation, jack

你最好开始鄙视你所拥有的身外之物 杰克

Cause it's just you against your tattered libido

因为那只是反应了你不堪的欲望罢了

The bank and the mortician forever man

庄家 殡仪馆 总有一天等到你

And it wouldn't be luck if you could get out of life alive

就算你能避世隐居 活著 也不是一件幸运的事

《暴雨将至》

在迪伦所有关于世界末日(决不仅仅是因为核武器)的警告中,这首歌的隐喻是最尖锐的:先驱者跌跌撞撞的穿过悲伤的树林,路过死亡的海洋,他看见新生儿被狼群所包围,一直黑色的树枝在滴血,一架血色的梯子被打水淹没。尽管发生了这些,这个人最后还是固执的流了下来,“然后站在海面上知道我开始下沉,在我开始歌唱之前我要记住我的歌”。

Heard ten thousand whisperin' and nobody listenin',

我听见无数人在低语,他们在着说什么,却没有人知道

Heard one person starve, I heard many people laughin',

我听见一个饥饿的人在哀号,还有很多人在冷笑

Heard the song of a poet who died in the gutter,

我听见一个诗人的歌声,他在贫民窟里死去

Heard the sound of a clown who cried in the alley,

我听见一个农夫的声音,他在山谷里哭泣

《我后面的书页》

“为了得到青春,我付出了很长的时间,而现在我认为自己很年轻。对我来说,再也没有什么比黑与白、左与右、只有上和下的分别。而下则非常接近底层。我正试图抛开一切无足轻重的东西——比如政治——而往上走。”这首4分半钟的歌曲讲的是抗议运动的解放。

《不再黑暗》

迪伦说,在他离开医院很长时间之后,他才真正意识到,面对死亡时,想要摆脱它的念头显得是那么渺小。病痛到给他的创伤直接导致了《不再黑暗的诞生》。“有时我的担子超出了负荷,虽然还不是完全黑暗,但他正在朝那里迈进。”一首抒情诗般朴素的歌曲,独自承受着这无法避免的命运。这其中的痛苦只有他知道。

It's not dark yet

but it's getting there

夜幕还未降临。但一切都已结束。

I was born here

and I'll die here

against my will

我生在这儿也将会违背意愿的死在这儿。

《盲眼威利·麦泰尔》

像寻找上帝的骑士一样,迪伦用这首歌回到了他的基督教时期,并向布鲁斯前辈致敬。

All the way from new orleans To jerusalem.

从新奥尔良到耶路撒冷

I traveled through east texas

我穿越东德克萨斯

Where many martyrs fell

殉道者纷纷倒下

And I know no one can sing the blues

我知道再没人唱起布鲁斯

Like blind willie mctell

能像Blind Willie McTell那样

《青春永驻》

这首歌是Bob Dylan写给自己4岁的儿子Jakob Dylan,歌词直白简单。有着对青春易逝的感慨,也有对年轻人的美好祝愿。村上春树在《世界尽头与冷酷异境》中让主角死前听了这首歌。

May God bless and keep you always,

愿上帝的庇护与你同在

May your wishes all come true,

愿你能够梦想成真

May you always do for others

愿你为永远帮助别人

And let others do for you.

也接受别人的恩惠

May you build a ladder to the stars

愿你可以造一把采摘繁星的云梯

And climb on every rung,

然后摘下属于你的那颗

May you stay forever young,

愿你永远年轻

你还喜欢他的哪些歌,

对他获得诺贝尔文学奖有什么想法,

欢迎在下方留言区里发表自己的观点~~

※ 下拉屏幕参与文章留言

责任编辑| 梅小西

其它公众号如转载,请回复「转载」查看相关注意事项


上一篇:258文学

下一篇:贝爷吃虫子

相关阅读